-
1 РУЧКЕ
-
2 подойти к ручке
• ПОДХОДИТЬ/ПОДОЙТИ <ПРИКЛАДЫВАТЬСЯ/ПРИЛОЖИТЬСЯ> К РУЧКЕ чьей, кого; ПОДХОДИТЬ/ПОДОЙТИ К РУКЕ all obs[VP; subj. human]=====⇒ to approach s.o. and kiss his or her hand as a sign of gratitude, good will, congratulations etc, or kiss a woman's hand upon meeting:- X carried (raised) woman Y's hand to his lips.♦ Пётр... не подошёл к ручке барича, а только издали поклонился ему... (Тургенев 2). Pyotr...had not come up to kiss the young master's hand but had merely bowed to him from a distance... (2e).♦ Ротный портной, вооружённый тупыми своими ножницами, резал у них [гарнизонных солдат] косы. Они, отряхиваясь, подходили к руке Пугачёва... (Пушкин 2). The tailor of the platoon, armed with his blunt scissors, was snipping off their [the garrison soldiers'] locks. They shook their clipped hair off and went up to kiss the hand of Pugachev... (2a).♦ Она поднялась с дивана, на котором сидела; Чичиков не без удовольствия подошёл к ее ручке (Гоголь 3). She rose from the sofa on which she had been sitting. Chichikov carried her hand to his lips, not without a certain amount of pleasure (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > подойти к ручке
-
3 подходить к ручке
• ПОДХОДИТЬ/ПОДОЙТИ <ПРИКЛАДЫВАТЬСЯ/ПРИЛОЖИТЬСЯ> К РУЧКЕ чьей, кого; ПОДХОДИТЬ/ПОДОЙТИ К РУКЕ all obs[VP; subj. human]=====⇒ to approach s.o. and kiss his or her hand as a sign of gratitude, good will, congratulations etc, or kiss a woman's hand upon meeting:- X carried (raised) woman Y's hand to his lips.♦ Пётр... не подошёл к ручке барича, а только издали поклонился ему... (Тургенев 2). Pyotr...had not come up to kiss the young master's hand but had merely bowed to him from a distance... (2e).♦ Ротный портной, вооружённый тупыми своими ножницами, резал у них [гарнизонных солдат] косы. Они, отряхиваясь, подходили к руке Пугачёва... (Пушкин 2). The tailor of the platoon, armed with his blunt scissors, was snipping off their [the garrison soldiers'] locks. They shook their clipped hair off and went up to kiss the hand of Pugachev... (2a).♦ Она поднялась с дивана, на котором сидела; Чичиков не без удовольствия подошёл к ее ручке (Гоголь 3). She rose from the sofa on which she had been sitting. Chichikov carried her hand to his lips, not without a certain amount of pleasure (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > подходить к ручке
-
4 прикладываться к ручке
• ПОДХОДИТЬ/ПОДОЙТИ <ПРИКЛАДЫВАТЬСЯ/ПРИЛОЖИТЬСЯ> К РУЧКЕ чьей, кого; ПОДХОДИТЬ/ПОДОЙТИ К РУКЕ all obs[VP; subj. human]=====⇒ to approach s.o. and kiss his or her hand as a sign of gratitude, good will, congratulations etc, or kiss a woman's hand upon meeting:- X carried (raised) woman Y's hand to his lips.♦ Пётр... не подошёл к ручке барича, а только издали поклонился ему... (Тургенев 2). Pyotr...had not come up to kiss the young master's hand but had merely bowed to him from a distance... (2e).♦ Ротный портной, вооружённый тупыми своими ножницами, резал у них [гарнизонных солдат] косы. Они, отряхиваясь, подходили к руке Пугачёва... (Пушкин 2). The tailor of the platoon, armed with his blunt scissors, was snipping off their [the garrison soldiers'] locks. They shook their clipped hair off and went up to kiss the hand of Pugachev... (2a).♦ Она поднялась с дивана, на котором сидела; Чичиков не без удовольствия подошёл к ее ручке (Гоголь 3). She rose from the sofa on which she had been sitting. Chichikov carried her hand to his lips, not without a certain amount of pleasure (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > прикладываться к ручке
-
5 приложиться к ручке
• ПОДХОДИТЬ/ПОДОЙТИ <ПРИКЛАДЫВАТЬСЯ/ПРИЛОЖИТЬСЯ> К РУЧКЕ чьей, кого; ПОДХОДИТЬ/ПОДОЙТИ К РУКЕ all obs[VP; subj. human]=====⇒ to approach s.o. and kiss his or her hand as a sign of gratitude, good will, congratulations etc, or kiss a woman's hand upon meeting:- X carried (raised) woman Y's hand to his lips.♦ Пётр... не подошёл к ручке барича, а только издали поклонился ему... (Тургенев 2). Pyotr...had not come up to kiss the young master's hand but had merely bowed to him from a distance... (2e).♦ Ротный портной, вооружённый тупыми своими ножницами, резал у них [гарнизонных солдат] косы. Они, отряхиваясь, подходили к руке Пугачёва... (Пушкин 2). The tailor of the platoon, armed with his blunt scissors, was snipping off their [the garrison soldiers'] locks. They shook their clipped hair off and went up to kiss the hand of Pugachev... (2a).♦ Она поднялась с дивана, на котором сидела; Чичиков не без удовольствия подошёл к ее ручке (Гоголь 3). She rose from the sofa on which she had been sitting. Chichikov carried her hand to his lips, not without a certain amount of pleasure (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > приложиться к ручке
-
6 ослабит тянущее усилие на ручке
1. ease the backpressure2. easing the backpressureАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > ослабит тянущее усилие на ручке
-
7 ослабляющий тянущее усилие на ручке
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > ослабляющий тянущее усилие на ручке
-
8 реверс усилий на ручке
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > реверс усилий на ручке
-
9 величина усилий на ручке управления
Aviation medicine: control force levelУниверсальный русско-английский словарь > величина усилий на ручке управления
-
10 гладилка на длинной ручке
Универсальный русско-английский словарь > гладилка на длинной ручке
-
11 если ребёнок ещё очень мал, хлопните по его ручке, более старших детей можно шлёпнуть раза два по попе
Универсальный русско-английский словарь > если ребёнок ещё очень мал, хлопните по его ручке, более старших детей можно шлёпнуть раза два по попе
-
12 из упора сзади на ручках круг двумя ногами с переходом в упор сзади на ручке коня
Sports: double leg travel circlesУниверсальный русско-английский словарь > из упора сзади на ручках круг двумя ногами с переходом в упор сзади на ручке коня
-
13 индикатор в ручке управления
Engineering: k-t display (напр. самолёта), kinesthetic-tactual display (напр. самолёта)Универсальный русско-английский словарь > индикатор в ручке управления
-
14 круг двумя ногами на одной ручке гимнастического коня
Sports: one-pommel double circle, pommel circleУниверсальный русско-английский словарь > круг двумя ногами на одной ручке гимнастического коня
-
15 круги двумя ногами в упоре попёрек на одной ручке гимнастического коня
Универсальный русско-английский словарь > круги двумя ногами в упоре попёрек на одной ручке гимнастического коня
-
16 круги двумя ногами в упоре продольно на одной ручке гимнастического коня
Универсальный русско-английский словарь > круги двумя ногами в упоре продольно на одной ручке гимнастического коня
-
17 оборудование для измерения усилий на ручке управления
Astronautics: stick force instrumentationУниверсальный русско-английский словарь > оборудование для измерения усилий на ручке управления
-
18 стальная игла на деревянной ручке
Универсальный русско-английский словарь > стальная игла на деревянной ручке
-
19 стержень (с пастой в шариковой ручке)
General subject: ink holderУниверсальный русско-английский словарь > стержень (с пастой в шариковой ручке)
-
20 стержень с пастой (в шариковой ручке)
General subject: ink holderУниверсальный русско-английский словарь > стержень с пастой (в шариковой ручке)
См. также в других словарях:
Подходить к ручке — ПОДХОДИТЬ К РУЧКЕ. ПОДОЙТИ К РУЧКЕ. Устар. В дореволюционном дворянском этикете: целовать знакомой женщине при встрече руку. Он дамам к ручке не подходит; Всё да да нет; не скажет да с Иль нет с (Пушкин. Евгений Онегин). Иван Фёдорович подошёл… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Подойти к ручке — ПОДХОДИТЬ К РУЧКЕ. ПОДОЙТИ К РУЧКЕ. Устар. В дореволюционном дворянском этикете: целовать знакомой женщине при встрече руку. Он дамам к ручке не подходит; Всё да да нет; не скажет да с Иль нет с (Пушкин. Евгений Онегин). Иван Фёдорович подошёл… … Фразеологический словарь русского литературного языка
подходить к ручке — См … Словарь синонимов
подошедший к ручке — прил., кол во синонимов: 7 • коснувшийся губами (2) • поднесший к губам (4) • … Словарь синонимов
подходивший к ручке — прил., кол во синонимов: 2 • прикладывавшийся к ручке (2) • целовавший руку (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
прикладывавшийся к ручке — прил., кол во синонимов: 2 • подходивший к ручке (2) • целовавший руку (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
приложившийся к ручке — прил., кол во синонимов: 3 • подошедший к руке (3) • подошедший к ручке (7) • … Словарь синонимов
приложиться к ручке — подойти к руке, подойти к ручке, поцеловать руку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Допускать к ручке — кого. Устар. Разрешать кому либо целовать руку. Нежность его ограничивалась тем, что он утром и вечером допускал дочь к ручке своей да всякий месяц дарил ей на булавки (А. Марлинский. Латник) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Встречать (здороваться) по ручке — кого. Ср. Урал, Сиб. Здороваться за руку с кем л. СФС, 47; ФСС, 32; Верш. 6, 133; СРГСУ 4, 100; СРНГ 35, 283 … Большой словарь русских поговорок
Дать по ручке — кому. Кар. Попрощаться с кем л., пожав руку. СРГК 1, 424 … Большой словарь русских поговорок